tiistai 19. heinäkuuta 2011

Luotettava vaimo

Robert Goolrick
 
(suomentanut Leena Perttula, alkuperäisteos A Reliable Wife, kustantaja Karisto 2011)

"Päivä päivältä talvi oheni. Sänki kohosi jälleen pellolla, valo viipyili pidempään iltapäivisin. Jää peitti yhä mustan joen, mutta tuntui kuin vankilan ovet olisivat avautumassa. Ihmiset odottivat ensimmäistä lämmintä päivää, ja sitten, vihdoinkin, koitti päivä, jolloin kaupungin tyttölapset ilmestyivät ulkosalle kesäleningeissään. Oli olemassa tulevaisuus."

Nyt osui näppiin aivan loistava lukutulpan hävittämiskirja. Luotettava vaimo on Robert Goolrickin esikoisteos, jonka inspiraatio on syntynyt Michael Lesyn Wisconsin Death Trip kirjan pohjalta. Goolrick on lukenut teoksen 70-luvun alussa ja kirjoittaa kirjansa loppuosassa, että teos muutti hänen elämänsä. Ja tietysti suosittelee kirjaa myös muille luettavaksi.

Luotettavan vaimon tarina alkaa Wisconsinissa sijaitsevasta pienestä kaupungista, jonka rikkain mies, kaksikymmentä vuotta sitten leskeksi jäänyt Ralph Truitt, odottaa lehti-ilmoituksella etsimäänsä vaatimatonta ja luotettavaa vaimokandidaattia saapuvaksi junalla. Truitt ei etsi romantiikkaa, vaan haluaa vaimon lähinnä käytännön syistä. Kun juna viimein saapuu myöhässä lumipyryssä, Ralphin lähettämästä yksityisvaunusta astuu kaunis Catherine Land, joka on valmistautunut petokseen tuossa syrjäisessä pikkukaupungissa. Pitkä talvi kuitenkin muuttaa tapahtumien kulkua monta kertaa ennen kuin kevät pääsee vihdoin koittamaan. Enempää en kerro, en halua spoilta yhtään.

Pitkästä aikaa voin todeta, että kirjan takakansiteksti pitää minkä lupaa ja lainaan tuon parhaan osan tähän, koska en pysty sitä itse paremmin kirjoittamaan:
"Robert Goolrickin esikoisromaani vangitsee tunnelmaansa ensivirkkeestä alkaen. Se on raju ja samalla lyyrinen, yhä uudelleen yllättävä tarina, jossa vuorottelevat rakkaus ja mielipuolisuus, intohimo ja murhanhalu." Lisäksi takakannessa kerrotaan, että Luotettavaa vaimoa on verrattu jopa suuriin klassikoihin Brontën sisaruksista Daphne du Maurieriin. En sanoisi sitäkään liioitteluksi.

Pidin kirjan kielestä, suomentajakin on tehnyt loistavaa työtä. Juonen suurin käänne oli mahtavan ennalta-arvaamaton. Upposin tähän täysin ja harmittelen, etten osaa paremmin kertoa mistä oli kysymys, koska pelkään kertovani liikaa. Tässä kirjassa on tärkeää, ettei tiedä etukäteen siitä oikeastaan mitään. Kirja on aika kalsea ja ahdistava, mutta erinomaisen koukuttava. Amerikkalaisen goottilainen tunnelma, jos sellainen termi nyt mitään selventää.

Suosittelen luotettavaa vaimoa perinteisen murhamysteerin, rakkaustarinan tai perhesaagan sijaan. Tässä on ripaus niitä kaikkia, mutta mahtavan poikkeuksellisella tavalla! Kirjan osti minulle mieheni kauppareissun yhteydessä ja hän naureskeli kotimatkalla kuittia lukiessaan: "miesten sukat, maitojuoma, luotettava vaimo, kestokassi.."

Lumihiutaleet: * * * * +

6 kommenttia:

Kirsi Hietanen kirjoitti...

Kuulostaa mielenkiintoiselta, kiitos vinkistä! Lukulistan jatkoksi vaan :)

Maria/Sinisen linnan kirjasto kirjoitti...

Kiinnostuin tästä jo Mari A.:n blogissa, mutta kun en heti saanut kirjaa käsiini olin jo ehtinyt unohtaa sen - kiitos muistuksesta ja hienosta arviosta!

Paula / Luen ja kirjoitan kirjoitti...

Oijoi, kuulostaa tosiaan miellyttävän koukuttavalta! Laitan muistiin, mutta menee valitettavan pitkään, ennen kuin ehdin tähän.

Hanna kirjoitti...

Äitini on juuri lukemassa tätä, sillä annoin tämän hänelle syntymäpäivälahjaksi. Hyvä hankinta selvästi, koska saan sen sitten itselleni luettavaksi myöhemmin. Kuulostaa kiinnostavalle. :)

anni.m kirjoitti...

hyvä vinkki. taisinkin lukea tästä joskus jostain eng.kielisistä blogeista(?), mutta olen unohtanut kirjan.

Teresita kirjoitti...

Itselleni yksi parhaista kirjan piirteistä oli myös se, etten ollut kuullut/lukenut kirjasta mistään aikaisemmin ja jokin siinä vain vaikutti mielenkiintoiselle. Tällaisia löytöjä on mukavaa tehdä :)